At times it seems like an anecdote, an exaggeration from social networks, an administrative misunderstanding. But no – in Javier Milei’s Argentina, there are words which no longer exist within the state’s vocabulary. Not because science has refuted them, not because they have been technically overtaken, but because they are annoying ideologically. And when a government starts arguing about technical words, the problem is no longer semantic – it is political. And it is serious.

The first case to ring the alarm comes from Argentina’s Servicio Meteorológico Nacional (National Weather Service, or SMN). Workers from the body denounced in local media that they were told to avoid using the terms “cambio climático” (“climate change”) and “calentam

📰

Continue Reading on Buenos Aires Times

This preview shows approximately 15% of the article. Read the full story on the publisher's website to support quality journalism.

Read Full Article →